首页 夜氏宝典 资讯中心 深夜专栏
当前位置:仁王>深夜阅读

《仁王》逢魔之刻里的妖怪们的来历

作者:华烂漫
2019年07月31日
字号:

对玩家而言,“浓姬”一名即使并不熟悉,也应常有耳闻。身为日本战国时期著名大名,绰号第六天魔王织田信长的正妻,浓姬与丰臣秀吉之妻宁宁、前田利家只之妻阿松并称“战国三夫人”,同比日本的地位虽不及三国时期的貂蝉,但起码也与二乔相当。如此背景下,浓姬自然经常被各种战国题材的游戏选中。这不,在《仁王》里她又出现了。不过在这个“恶鬼”横行的战国末期,设定中已经在本能寺之变身亡的浓姬拥有了另外一个身份——雪女。在剧情中,浓姬因妖魔之力在现世复活,却因与织田信长阴阳相隔而陷入绝望。强烈的怨念使她化为“雪女”,将本能寺一带陷入无尽的雪之地狱。



雪女可以说是《仁王》中唯一一个“美型”的妖怪了。仔细研究一下会发现,《仁王》中几乎所有的怪物都能在日本古代流传下来的传说中找到原型。而且不仅《仁王》,在其他涉及到日本历史题材游戏中,我们也能经常见到这些现在看来丑陋且设定诡异的妖怪。到了近现代,这些妖怪不仅被日本的游戏、漫画、动画、小说等载体不断影响再造,还在不停衍生出例如“裂口女”、“如月车站”、“日本校园的七大不可思议事件”等新的神怪鬼奇故事。


神道之国


由于国土狭小,资源匮乏,日本古时的人们一直是听天由命,认为是靠大自然的恩惠才延续下来。这造就了这一民族崇拜自然,认为万物皆有神灵附身的独特宗教——神道教。这种泛神灵宗教的流行造就了日本“八百万神明”的独特观念,其中甚至有“一粒米上住着七位神明”的说法。



因此,从神道教的角度来看,如何诠释“神”这一概念,也和中国有不小的区别。《古事传记》中记载:“凡称迦微者,从古典中所见的诸神为始,鸟兽草木山海等等,凡不平凡者均称为迦微。不仅单称优秀者、善良者、有功者。凡凶恶者、奇怪者、极可怕者亦都称为神。”神道教敬畏这种人类无法企及的自然之力,而对日本人来说,不论是善神、妖怪、凶鬼,它们的存在都再正常不过,因此一切出乎常理的自然现象,都可以被视为是“神灵作祟”。


唐朝时,日本派驻许多遣唐使到中国,学习并引进先进文化。同时,佛教也在这一阶段被传入了日本本土。虽然佛教与神道教的“神鬼”观有着很大的区别,但在当时唐朝巨大的影响下,有相当一部分宗教书籍进入日本。诸如“百鬼夜行”中国的古老传说故事,也在这一阶段影响了日本,使得这些神灵鬼怪的故事融入到日本的绘画、戏剧中,进一步扩大了本土居民认知到的神明数量。



随着佛教的兴起,大量汉字佛经在日本流传开来。在当时,有一定文化水平,懂得汉字的日本人实属少数。由于日语和汉语的发音差别较大,所以传播佛教必须降低文字传播的门槛。在这样基础上,日本平安时代的佛教僧侣开始将日语的发音分解到各个不同的汉字,进而逐步发展成平假名和片假名,最终将日语落实成了日文。


作为历史上第一本日文著作,《万叶集》就已经收录了不少关于神灵鬼怪的故事(例如浦岛太郎)。除了作为故事被文学等作品收录以外,某些日语的语源也来自这些传说。去年上映的动画电影《你的名字。》里,课堂上老师讲“谁そ彼,たそかれ(那是谁)”时有讲到,这句话是“黄昏”一词的语源,“黄昏时天色昏暗,妖怪也在这时活跃起来。见到人形模糊的轮廓,往往要问一声‘那是谁’,以区分是人还是怪。‘黄昏’即作‘逢魔之刻’”。“逢魔之刻”用来形容超自然时段,是认鬼神最容易出没的时候,一般人与鬼怪相遇,便是黄昏之时。《仁王》中的“逢魔之刻”关卡,所有的敌人都是传说中存在的怪物,而且发生时刻只有黄昏和晚上,这是在还原记录中的日本:史书相传,平安时代曾是一个人与妖怪共同生活的时代。



神鬼传说与日本文化同根同源,外加在神道教和佛教的影响下生产和传播大量神怪鬼奇故事,使得之后日本的文学、绘画作品题材,以及我们现在玩到的这些游戏,往往离不开这些妖怪。即使我们已经身处现代文明,但这种对未知事物的敬畏,早已在这个国家根深蒂固。


还以“雪女”为例,这种妖怪最早的文字记载是室町时代末期宗祇法师的《宗祇诸国物语》。之后,在经过多次艺术创作后逐渐统一为黑色长发,一身白衣,能够散发冷气,并且会夺取男人性命的美女,其中又以小泉八云的小说《怪谈》中的故事“雪女”最为出名。



据后世考究,“雪女”传说主要流传在日本本岛的西北部一带,除了宗祇法师所写故事发生的新泻县以外,还在青森、山形、长野、爱媛等地区有所流传,根据气象历史记录,该地区在时发的19世纪期间曾有异常的大雪气候出现。


虽然能找到原典,但这并不影响后世对“雪女”传说的再创作。在万物皆有神灵附身思想的影响下,各个地区的“雪女”传说衍生出了众多版本,并且与其他故事相互融合。例如长野县部分地区融合了“山姥”传说,奈良县的“白粉婆”,这些故事各不相同但都与当地的人文、地理相互结合。我们之前讨论《如龙》中纹身文化传承的文章(点击查看)中也曾展示了“般若”这种怪物的两种完全不同的故事版本,同样“般若”这个怪物也在《仁王》中作为BOSS出现。因此“浓姬”化身雪女的设定看似与原典差距很大,但实际上妖怪很少会与某个特定对象挂钩,所以像《仁王》这种引用实属正常。除了大量文字记录,像《画图百鬼夜行》这样的绘画作品为神怪鬼奇传说的留存贡献极大。我们现在在游戏以及其他衍生作品中看到的妖怪形象,都是基于这些史料设计而来。



经过无数的人口相传、绘图塑型、文字再造,这些神奇多样的神怪鬼奇故事才能经历上千年时间依然经久不衰,最终在各种类型的游戏中发挥历史传说的余热。只是现如今中国的公司都在做日本妖怪的游戏,希望未来能有厂商给个机会,让我们介绍下《山海经》这样中国古代妖怪故事的机会吧。


标注:本文仅供参考交流使用,原作者已经标注,如有侵权请联系立删。